专栏衍生品

The price of Wall Street’s black box

JPMorgan Chase this week became the second Wall Street bank after Goldman Sachs to face a large fine and a stiff warning over its sales of mortgage-backed bonds in the last days of the housing bubble in spring 2007. Others are to come, perhaps including Merrill Lynch, Deutsche Bank and Citigroup.

It is no coincidence that the Wall Street banks have lobbied with such energy against efforts to force trading of more derivatives on to exchanges and through clearing houses. They do not want the black box of fixed income and derivatives trading, which has provided so much of their profits for so long, to be exposed to plain view.

The failure of US prosecutors to secure criminal convictions against any senior bankers or hedge fund managers apart from Raj Rajaratnam is a let-down. They have been defeated by the difficulty of proving fraudulent intent in the deceptions that flourished as banks struggled with mortgage losses.

您已阅读17%(927字),剩余83%(4550字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×