观点希腊

Greece can be saved – here is how to do it
为希腊寻找出路


美国哥伦比亚大学地球研究所所长萨克斯:希腊和欧元区成员国需要就一个长期解决方案达成共识,否则希腊下一次被推到崩溃边缘时街头示威者又会占上风。

Greece avoided an imminent default by taking a brave vote for more fiscal austerity on Wednesday. Europe and the International Monetary Fund will now release financing to enable Greece to service its debts through the summer. Yet there can be no doubt that this second bail-out must be the last of its kind. Either Greece and its eurozone partners will agree to a long-term solution, or the rioters in the streets will prevail next time that Greece is pushed to the brink.

希腊上周三勇敢地投票通过了更多财政紧缩措施,从而避免了迫在眉睫的违约。现在,欧洲和国际货币基金组织(IMF)将发放资金,让希腊在整个夏天期间能够履行债务。不过毫无疑问,这第二次纾困必须是此类纾困的最后一次。希腊和欧元区成员国需要就一个长期解决方案达成共识,否则希腊下一次被推到崩溃边缘时街头示威者又会占上风。

您已阅读8%(626字),剩余92%(6856字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×