观点欧元区

Don’t blame Moody’s for a messy euro crisis
欧元区危机的出路


FT专栏作家明肖:穆迪将葡萄牙债券降为“垃圾级”时指出,欧盟混乱的政治是一个堪忧的理由,对此我深表赞同。这既是一场债务危机,也是一场政策协调危机。

You can always gauge the temperature of the eurozone crisis by the blame game. Last week, the cacophony briefly subsided when everybody who mattered accused the rating agencies of engaging in an anti-European conspiracy. This was the day after Moody’s downgraded Portugal to junk. The fury of the reaction tells me that the process is in real trouble, once again.

你总能借由相互推诿卸责的游戏把握欧元区危机的温度。上周,不和谐声短暂平息,所有重要人物一致指责评级机构有“反欧洲”阴谋。此前一天,穆迪(Moody’s)将葡萄牙债券降为“垃圾级”。各方反应之激烈,表明事情再次陷入了困境。

您已阅读7%(473字),剩余93%(6121字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×