Fearing the audience was bored after more than two years without a financial crisis, Europe and America, that veteran double act, have decided to put on a variety show. In Europe, the eurozone announced a second Greek bailout after belatedly realising it was heading for default; meanwhile in the US, the Congress is trying hard to make a solvent government look like Greece.
由于担心观众因两年多没有爆发金融危机而感到厌烦,擅于联袂演出的欧洲和美国决定上演一场综艺节目。欧元区在有些太迟地意识到希腊将走向违约之后,宣布向希腊提供第二轮纾困;与此同时,美国国会尽力让一个具有偿付能力的政府看起来像希腊一样。
您已阅读7%(489字),剩余93%(6636字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。