专栏欧元区

Bond vigilantes focus on ability to print money
印钞还债如何?


FT专栏作家普伦德:日本的通缩已根深蒂固,但该国保留了一个愿意且能够印钞的央行。近20年来,日本国债收益率一直维持在极低的水平上。

It has always been a pretty sound rule of thumb that deflation is good for fixed interest bonds and bad for equities. But not any more. Bond markets are running scared of heavily indebted developed countries that cannot print money.

通缩有利于固定利率债券、不利于股票,一直以来都是非常可靠的经验法则。但如今情况发生了改变。债券市场正因负债累累的发达国家无法印钞而变得战战兢兢起来。

您已阅读5%(306字),剩余95%(6037字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×