专栏占领华尔街

In praise of Wall Street protesters
华尔街抗议者值得称赞


FT专栏作家约翰•加普:“占领华尔街”运动的参与者应该坚持下去,如果他们能够迫使政客不向金融界的牢骚妥协,那将是一种成就。

On my way to visit the Occupy Wall Street protest this week, I walked along the heavily barricaded street, past the still-pockmarked masonry of the former J.P.Morgan building where Italian anarchists are thought to have detonated a bomb in 1920, killing 38 people. Then I turned right at Trinity Church and up to the camp in Zuccotti Park.

上周我去拜访了一下“占领华尔街”(Occupy Wall Street)运动,我沿着设置了许多路障的街道步行,经过仍然残留着坑洞的前摩根大通(J.P. Morgan)总部,据信1920年意大利的无政府主义者曾在这里引爆了一颗炸弹,夺去了38人的生命。然后,我在圣三一教堂(Trinity Church)右拐,一路走到祖科蒂公园(Zuccotti Park)的营地。

您已阅读7%(521字),剩余93%(7228字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×