观点manbetx3.0 金融

Banks’ role won’t chance until the status quo becomes unsustainable
manbetx3.0 短期内难有实质性的金融改革


英国皇家国际事务研究所凯瑞•布朗:manbetx3.0 政府从manbetx app苹果 金融危机中得出的一个教训就是:政府对企业(尤其是金融和银行部门的企业)的指导和干预,不仅正确,而且必要。

The function of banks in China is very particular, as Yukon Huang argues, but it is unlikely to change any time soon. When the country entered the World Trade Organisation almost exactly ten years ago, there was great excitement about the potential impact of liberalisation on its banks, with competition from outside, the opening up of new markets, and the general internationalisation of the biggest players. A decade on, we can see that banks still preserve their unique position in the Chinese firmament, as protected agents of the state, and of the Communist party in particular. Their remit is narrow, and they are used as accomplices for the provincial and central governments’ greater budgetary purposes.

如黃育川所指出的,manbetx3.0 的银行职能十分特殊,但不太可能在短期内有所改变。在差不多恰好10年前,manbetx3.0 加入了世界贸易组织(WTO),当时,许多人激动不已,认为这有望推动manbetx3.0 银行业的开放——manbetx3.0 银行业将受到来自外部的竞争,将开放新的市场,最大几家银行将实现全面国际化。10年过去了,我们可以看到,银行仍在manbetx3.0 享有独一无二的地位,它们仍是受政府、尤其是受共产党保护的机构。它们的权限十分狭窄,常常成为省级和中央政府实现更大预算目标的“共谋者”。

您已阅读28%(929字),剩余72%(2393字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×