电影

Filmed in China
贝尔、张艺谋谈《十三钗》


张艺谋就《金陵十三钗》向斯皮尔伯格讨教时,对方立即举荐了贝尔。张艺谋称“很多影片我从一开始就知道不会通过审查。”,暗示影片是妥协的结果。

When Christian Bale was 13 he travelled to China to make his first film, Steven Spielberg’s Empire of the Sun (1987). The adaptation of JG Ballard’s book about life in Japan-occupied China during the second world war was shot in Shanghai. It’s an experience the 37-year-old Bale now finds difficult to relate to. “It was so long ago,” he says, sitting back in his seat in a Beverly Hills hotel. “I feel like it was a different person who made that movie.”

克里斯蒂安•贝尔(Christian Bale)13岁时来到manbetx3.0 ,出演自己演职生涯的首部影片,它就是由斯皮尔伯格(Steven Spielberg)执导的《太阳帝国》(Empire of the Sun,1987年)。这部由巴拉德(JG Ballard)作品改编的电影是在上海拍摄,讲述的是二战时日本占领下manbetx3.0 生活的往事。37岁的贝尔如今觉得很难与那段时光联系起来。“这都是发生在很久以前的事了,”他说,悠闲地坐在贝弗利山庄(Beverly Hills)某旅馆的座椅上。“我仿佛觉得是另一个人出演这部电影。”

您已阅读6%(709字),剩余94%(11103字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×