When the European Union decided last month to press ahead with a plan to force foreign airlines to pay for the carbon pollution generated by each flight landing at its airports, Brussels policymakers justified their action as the only way to forge a global solution to one of the fastest-growing sources of greenhouse gas emissions.
欧盟(EU)上月决定推进一项计划,强令外国航空公司为每个在欧盟机场降落的航班产生的碳污染支付费用。布鲁塞尔的政策制定者认为,他们的这一行动是为应对增长最快的温室气体排放源之一而达成manbetx app苹果 性解决方案的唯一办法。
您已阅读3%(435字),剩余97%(14052字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。