Goldman Sachs yesterday suffered a rare public attack from within its ranks after a departing vice-president depicted a “toxic” culture at the Wall Street bank where executives referred to clients as “muppets”.
高盛(Goldman Sachs)昨天遭到了来自其内部成员的罕见公开批评——一位离职的副总裁描述了在这家华尔街银行内部、高管们把客户称为“傻瓜”的一种“有毒”文化。
您已阅读10%(292字),剩余90%(2674字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。