Apple has agreed to a jointly monitored audit of pollution controls at a supplier’s factory in China, in what activists see as a breakthrough in their efforts to persuade the world’s most valuable company to address environmental concerns.
苹果(Apple)已同意对其供应商在manbetx3.0 的一家工厂进行受到联合监督的污染控制审查。环保活动人士认为这显示出,他们劝说这家世界市值最高企业解决环境问题的努力取得了突破。
您已阅读15%(322字),剩余85%(1781字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。