专栏美国外交

America’s covert drone war is out of control
失控的美国无人机战争


FT专栏作家拉赫曼:随着奥巴马连任,美国无人机计划也许会进一步扩大,并可能引发别国效仿。要遏制无人机战争的蔓延,就需将无人机撤出秘密战争的领域。

What is worse? Locking somebody up for years, without trial, while you try to find proof he is a terrorist? Or killing somebody whose name you don’t even know because his pattern of behaviour suggests to you that he is a terrorist? The first strategy, internment without trial at the Guantánamo Bay prison camp, was a signature policy of the George W. Bush administration. The use of drone strikes to kill suspected terrorists has become a trademark of the Obama administration. Yet while Guantánamo attracted worldwide condemnation, the use of drones is much less discussed.

以下两种做法哪种更糟?是把一个恐怖主义嫌犯不经审讯羁押数年、同时寻找他是恐怖分子的证据更糟?还是因为一个人的行为模式像恐怖分子、就将这个连名字都不知道的人杀害更糟?第一种做法是小布什(George W. Bush)政府的标志性政策,该政府曾在关塔那摩湾战俘营(Guantánamo Bay)关押了许多未经审讯的嫌疑犯。而使用无人机杀害恐怖主义嫌犯,已成为奥巴马(Obama)政府的标志性政策。然而,关塔那摩招致了全世界的谴责,无人机的使用却鲜有人提及。

您已阅读11%(801字),剩余89%(6492字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉迪恩•拉赫曼

吉迪恩•拉赫曼(Gideon Rachman)在英国《金融时报》主要负责撰写关于美国对外政策、欧盟事务、能源问题、manbetx20客户端下载 manbetx app苹果 化等方面的报道。他经常参与会议、学术和商业活动,并作为评论人活跃于电视及广播节目中。他曾担任《manbetx20客户端下载 学人》亚洲版主编。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×