Shinzo Abe must feel like the Rip van Winkle of Japan. The prime minister in 2006-7, Mr Abe once again heads a government dominated by his conservative Liberal Democratic party. The size of “real” gross domestic product is little changed since he last led the country, as is the unemployment rate. And politicians are yet again discussing policies to stimulate growth but progress is slow. Mr Abe may wonder whether he has slept for six hours, rather than six years.
安倍晋三(Shinzo Abe)一定觉得自己像是日本版的瑞普•凡•温克尔(Rip van Winkle)。继2006至2007年担任日本首相之后,安倍晋三将再度领导其保守派自民党主导的日本政府。自从他上次执政以来,日本的“实际”国内生产总值(GDP)变化甚微,失业率亦是如此。政客们又一次谈论刺激增长政策,但进展缓慢。安倍晋三可能会困惑:他究竟是睡了六个小时,还是睡了六年?