The thing about MAD is that it requires both sides to be sane. Ever since the onset of the nuclear age, the doctrine of mutually assured destruction, or MAD, has kept the peace. The calculation that, ultimately, no rational political leadership would risk millions of deaths in their own nation has seen the world through some perilous moments – from the Cuba missile crisis to the fall of the Berlin Wall.
“相互确保摧毁”(mutually assured destruction)的前提是双方需要保持理智。人类进入核时代以来,“相互确保摧毁”的理念维护了和平。按照这种理念,最终而言,任何理性的政治领导人都不会拿本国数以百万计的生灵冒险,这使得世界度过了某些危险时刻——从古巴导弹危机到柏林墙的倒塌。
您已阅读8%(554字),剩余92%(6301字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。