专栏量化宽松

Quantitative easing and the curious case of the leaky bucket

Quantitative easing, a term first widely used in Japan in the 1990s, does not have an agreed precise definition. It describes a policy in which the central bank buys assets from the financial sector, and does not necessarily – as in conventional monetary policy – confine such activities to the management of the government’s own debt.

Though this policy had been pursued by Tokyo with little success, the US Federal Reserve, Bank of England and European Central Bank all adopted QE after the financial crisis of 2008. Amid all that has been written on this subject, there is very little about how it is supposed to work, or whether it has in fact worked.

When I was a student, I learnt that if there was a plentiful supply of liquidity to the banking system, there would be easy credit for businesses and households, which would encourage them to spend more. It was never clear that this mechanism worked well in recessions: nervous businesses and households might be reluctant to spend and invest, however much liquidity was available to them. The connection between lax monetary policy and inflation when the economy was overheated was much clearer than the connection between loose monetary policy and growth when the economy was depressed.

您已阅读29%(1242字),剩余71%(3112字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•凯

约翰•凯(John Kay)从1995年开始为英国《金融时报》撰写manbetx20客户端下载 和商业的专栏。他曾经任教于伦敦商学院和牛津大学。目前他在伦敦manbetx20客户端下载 学院担任访问学者。他有着非常辉煌的从商经历,曾经创办和壮大了一家咨询公司,然后将其转售。约翰•凯著述甚丰,其中包括《企业成功的基础》(Foundations of Corporate Success, 1993)、《市场的真相》(The Truth about Markets, 2003)和近期的《金融投资指南》(The Long and the Short of It: finance and investment for normally intelligent people who are not in the industry)。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×