Everyone loves to bash the European Commission. In normal times, it is portrayed as remote, inefficient and unaccountable. But since the eurozone debt crisis, more serious charges have been made about its understanding of finance and financial markets. The most recent is the International Monetary Fund’s internal review of its own involvement in the first Greek bailout. It blasts the commission’s lack of experience of overseeing countries’ structural adjustment, and of crisis management more generally.
欧盟委员会(European Commission)成了众矢之的。平时,它被形容为冷淡、低效、不负责任。但自从欧元区债务危机爆发以来,它对财政和金融市场的理解招致了更猛烈的批评。最近,国际货币基金组织(IMF)在对自身在首轮希腊纾困中的作用进行内部评估时,也批评了欧委会。IMF抨击欧委会在监督各国结构性调整和总体危机管理方面缺乏经验。