The message is clear: BlackBerry is probably finished as a standalone company. The woebegone pioneer in mobile email has announced the ominous “strategic alternatives” process. That may culminate in the sale of the company or a tie-up with a heftier competitor. But the company’s flagging prospects are nothing new, so shareholders are right to wonder if BlackBerry would have been better off putting up the for-sale sign months ago.
讯息是清晰的:黑莓(BlackBerry)作为一家独立公司的日子很可能已经结束了。这家移动电子邮件的先驱愁眉苦脸地宣布启动不祥的“战略替代选择”过程。这意味着最后可能会出售该公司或与更强大的对手结盟。但该公司萎靡不振的前景并非最近才有,所以股东们有理由怀疑,黑莓在数月前就挂牌出售,会不会得到更好结果?
您已阅读24%(584字),剩余76%(1865字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。