叙利亚

Leader_The moral case for intervention in Syria - There are no good options but to do nothing is the worst
FT社评:不干预叙利亚才是最坏选择


干预有风险。但要消除阿萨德为其民众及国际社会带来的风险,并没有什么好的选项。什么都不做才是最坏的。

Whatever UN inspectors find as they visit the sites of last week’s disputed chemical weapons attacks in the suburbs of Damascus, a western strike on Syrian military assets seems increasingly likely. Bashar al-Assad has prevented any inspection long enough to ensure much of the evidence is likely to have been tainted or even evaporated. Washington is right to dismiss the regime’s acceptance of UN inspectors as too little, too late.

上周叙利亚大马士革郊区发生化学武器袭击事件引发争议,但不论联合国调查组在袭击地点的调查结果如何,西方对叙利亚军事资产发动打击的可能性似乎越来越大。叙利亚总统巴沙尔•阿萨德(Bashar al-Assad)已拖延了调查,这足以让大部分证据被破坏,甚至消失。美国政府认为阿萨德政权同意接受联合国调查既无足轻重,又为时已晚的判断是对的。

您已阅读12%(599字),剩余88%(4471字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×