Twitter is looking to appoint its first full-time employee dedicated to managing its business in greater China, as part of a broader push to start generating revenue outside the US as it prepares for its initial public offering.
Twitter正在物色首名专职管理大中华区业务的全职雇员。在该公司筹备首次公开发行(IPO)之际,此举是其在美国以外开辟营收来源的整体努力的一环。
您已阅读7%(301字),剩余93%(4107字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。