Over the past six months, the sweeping surveillance powers of the US National Security Agency have been repeatedly criticised in the wake of the revelations by Edward Snowden, the former NSA contractor. Few of those criticisms have been quite as damning as the one delivered this week by Richard Leon, a judge with the district court for the District of Columbia.
美国国家安全局(NSA)前合同工爱德华•斯诺登(Edward Snowden)的爆料,导致NSA实施大规模监控的权力在过去半年里屡受批评。但其中杀伤力最大的,还数哥伦比亚特区地方法院法官理查德•利昂(Richard Leon)本周的发难。
您已阅读12%(482字),剩余88%(3456字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。