Shinzo Abe has become the first Japanese prime minister to visit Yasukuni shrine in seven years, provoking anger in China where the controversial war memorial is reviled as a symbol of Japanese imperialism.
为纪念执政一周年,安倍晋三(Shinzo Abe)周四参拜了靖国神社(Yasukuni shrine),此举引发manbetx3.0 的愤怒。安倍是7年来首位参拜靖国神社(Yasukuni shrine)的日本在任首相。为纪念战争而建的靖国神社备受争议。在manbetx3.0 ,它被斥为日本军国主义的象征。
您已阅读10%(342字),剩余90%(3054字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。