Four years into the crisis, a sense of cautious optimism has returned to the eurozone. After a relative drought, capital is flowing back to peripheral governments, allowing their borrowing costs to tumble.
进入危机之后的第四年,谨慎乐观的情绪又回到了欧元区。经过一段时间的相对干涸之后,资金又开始流回欧元区外围国家政府,令其借款成本大幅下降。
您已阅读6%(273字),剩余94%(4590字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。