专栏俄罗斯

The Russian challenge for America’s odd couple
华盛顿应如何应对普京挑战?


FT专栏作家斯蒂芬斯:美国总统奥巴马和国务卿克里是一对风格迥异的奇怪组合,俄罗斯吞并克里米亚,给这一组合带来了机会与危险。

Picture Barack Obama in the White House. The US president is closeted with advisers, examining and re-examining every dimension and detail of the administration’s foreign policy. Now take a short walk to the State department. You will not find John Kerry at home. The secretary of state has jetted off somewhere in search of a crisis to be defused or a diplomatic deal to be struck.

想象一下巴拉克•奥巴马(Barack Obama)在白宫的一幕吧。美国总统正与顾问密谈,反复研究行政当局外交政策的各个方面和细节。现在让我们走一小段路去趟国务院吧。你在那里是找不到约翰•克里(John Kerry)的。这位美国国务卿已飞赴某国,寻找一场需要被平息的危机,或一项需要缔结的外交协议。

您已阅读7%(530字),剩余93%(6878字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×