专栏廉价能源

Cheap energy is the new cheap labour
廉价能源成为新王道


FT专栏作家加普:如今,南北薪资差距不断缩小,能源价格差距却日益扩大,美国同时受益于这两种趋势。美国拥有页岩气储备,但其它国家怎么办?

The price of oil keeps on falling; the shale gas boom has reduced the price of natural gas in the US to a third of that in France; Germany has appealed to Sweden for its support in expanding two coal mines; and the EU’s effort to switch to clean energy is troubled. For companies wondering where to locate, the world has turned upside down.

油价持续下跌,页岩气繁荣让美国天然气价格降至法国价格的三分之一;德国恳请瑞典对扩建两座煤矿的计划予以支持,欧盟(EU)转向清洁能源的努力麻烦不断。对那些还在考虑该在哪里建厂的公司来说,世界已经发生了天翻地覆的变化。

您已阅读6%(447字),剩余94%(6581字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×