More than an hour into Apple’s annual shareholder meeting in February, Tim Cook had patiently fielded questions ranging from its plans for the television market to what he thought of Google Glass. But when one audience member tried to push Apple’s chief executive on the profitability of Apple’s various environmental initiatives, such as its solar-powered data centre, Mr Cook snapped.
二月的一天,苹果(Apple)的年度股东大会进行了一个多小时,蒂姆•库克(Tim Cook)已经耐心地回答了苹果进军电视市场的计划和他如何看待谷歌眼镜(Google Glass)等各类问题。但当一位参会听众就苹果各环保项目(比如其太阳能数据中心)的盈利能力向这位首席执行官发难的时候,库克发怒了。
您已阅读4%(534字),剩余96%(14287字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。