美联储

Global stocks bolstered by Fed “patience”

Equity bulls came out in force in the wake of the US Federal Reserve’s pledge to be “patient” on raising interest rates, although participants also kept a wary eye on the oil markets as early gains for crude prices turned into sharp losses.

On Wall Street, the S&P 500 leapt 2.4 per cent to 2,061 — its biggest percentage rise since January 2013 — after climbing 2 per cent on Wednesday, leaving the benchmark down less than 1 per cent from its record high. The Dow Jones Industrial Average, a much smaller index with just 30 companies, finished 2.4 per cent stronger at 17,778.15.

Across the Atlantic, the FTSE Eurofirst 300 index jumped 3 per cent, its biggest one-day rise since late 2011, while the Nikkei 225 in Tokyo climbed 2.3 per cent.

您已阅读78%(742字),剩余22%(215字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×