专栏优步

The sharing economy must share the risks
分享manbetx20客户端下载 必须共担风险


FT专栏作家加普:分享manbetx20客户端下载 使劳动者更自由,但也使他们面临更大的风险。分享manbetx20客户端下载 的平台、政府和社会必须承担更大的责任,支持自由职业者。

This has been the year of Uber. “Everyone is starting to worry about being Ubered,” Maurice Lévy, chief executive of advertising group Publicis, told the Financial Times this week. The sharing economy in which online platforms co-ordinate hundreds of thousands of freelancers to drive cabs, rent rooms (Airbnb), clean laundry (Washio) and perform other services has arrived.

2014年是Uber年。“每个人都开始忧虑被Uber同化,”广告公司阳狮集团(Publicis)首席执行官莫里斯•雷维(Maurice Lévy)近日告诉英国《金融时报》的记者。在线平台协调数十万自由职业者开出租车、出租房屋(Airbnb)、洗衣服(Washio)或者提供其他服务——共享manbetx20客户端下载 已经到来。

您已阅读7%(525字),剩余93%(6713字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×