Before China’s leaders declared their “war on pollution” in March, they had already recruited help from abroad. The northern city of Anshan, capital of China’s iron and steel industry, had been chosen as an early battleground in the campaign against poisonous air. But the Chinese lacked the knowledge to clean up a city of 3.5m people, choked by sulphur dioxide.
在manbetx3.0 领导人于去年3月宣布“向污染宣战”之前,他们已经开始向海外寻求帮助了。manbetx3.0 的钢铁工业之都、东北城市鞍山市被选为对抗有毒空气的首批战场之一。然而,中方缺乏在一个拥有350万市民、二氧化硫污染严重的城市清理空气的专门知识。
您已阅读3%(475字),剩余97%(13291字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。