There are two ways to view the Milan menswear shows for autumn/winter 2015: the drama, or the clothes. Let’s focus on what went down the runways first, because there was a surprising unified message. Even before Prada on Sunday night, there had been double-breasted tailoring around. The trend was simmering in London the week before, at places like E Tautz and Kingsman. In Milan, Prada made double-breasted a major message: suddenly menswear is looking sharp.
可从两个方面品鉴2015秋冬季男装秀:出乎意料的逆袭以及众多双排扣时装。T型台上展示的时装,令人诧异地传递着统一的信息,甚至在普拉达(Prada)专场举办之前,就已到处是双排扣时装。早在伦敦时装周的E Tautz专场与Kingsman专场上,该时尚趋势就已初露端倪。在米兰男装周上,普拉达主推双排扣时装:突然之间,男装开始时髦起来了。
您已阅读8%(628字),剩余92%(7383字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。