For a cash-strapped government, pleasing both one’s creditors and one’s voters is always tricky. The letter sent this week from Greece’s Syriza government to the eurogroup of finance ministers was a list of pragmatic concessions wrapped in the language of ideological defiance.
对一个资金紧张的政府来说,同时取悦债权人和选民始终是件棘手的事情。希腊激进左翼联盟(Syriza)政府在上周致欧元集团(欧元集团由欧元区财政部长组成,截至2015年1月,共有19个成员国——编者注)的信件中,便把一些务实的妥协提议裹挟在意识形态上的挑衅语言当中。
您已阅读9%(408字),剩余91%(4376字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。