He was supposed to be the dictator no one would ever miss. Treacherous and volatile, Muammer Gaddafi had far less diplomatic value than his neighbour, President Hosni Mubarak of Egypt, a dependable western ally. He did not compare to Zine el-Abidine Ben Ali of Tunisia, whose obsessive secularism had its attraction, too. And he could not compete even with Yemen’s Ali Abdullah Saleh, who at least had a sharp sense of humour.
他理应是无人怀念的独裁者。穆阿迈尔•卡扎菲(Muammer Gaddafi)狡诈且喜怒无常,他的外交价值远远低于其邻国埃及前总统、西方的可靠盟友胡斯尼•穆巴拉克(Hosni Mubarak)。他也比不上突尼斯的宰因•阿比丁•本•阿里(Zine al-Abidine Ben Ali),后者对世俗主义的注重有其吸引力。他甚至都比不上也门的阿里•阿卜杜拉•萨利赫(Ali Abdullah Saleh),后者至少有很强的幽默感。
您已阅读11%(638字),剩余89%(4927字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。