捉妖记

China’s best-selling film accused of inflating box office
《捉妖记》被指票房有水分


该片是manbetx3.0 迄今最卖座的影片,但有关方面指责该片是靠夸大票房来获得这项殊荣的

China’s box office champion for 2015 — a medieval fantasy about the child of a human man and monster queen that elbowed aside Furious 7 to become the country’s top-grossing film to date — has been accused of inflating ticket sales to claim the crown.

manbetx3.0 2015年度电影票房冠军《捉妖记》是一部讲述一名男子与妖后所孕育的孩子的中世纪奇幻片。该片一举超越《速度与激情7》(Furious 7),成为manbetx3.0 迄今最卖座的影片。但有关方面指责《捉妖记》是靠夸大票房来获得这项殊荣的。

您已阅读11%(361字),剩余89%(3021字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×