观点礼待天下

How to avoid becoming ‘out of date’
如何避免成为老古董


诺丁汉商学院前院长宾克斯:在不断改变的世界里,每个人都难逃最终成为老古董的命运。但是,接受老古董封号是一回事,静待被整体淘汰则完全是另一回事。

Five years ago, when I became dean of Nottingham University Business School, the inclination among many of my students to view me as a dinosaur was not only painfully manifest, but entirely understandable. After all, the vast majority of undergraduates are in their late teens, whereas I am, well, comfortably past that particular milestone.

5年前,当我出任诺丁汉商学院(Nottingham University Business School)的院长时,很多学生都明明白白地倾向于把我视为老古董,这让我很郁闷,但我也完全可以理解。毕竟,绝大部分的大学生都还踩着青春期的尾巴,而我,好吧,已毫无疑问度过了这一时期。

您已阅读7%(478字),剩余93%(6411字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×