Silicon Valley is more a state of mind than a place. It is not a single valley — the hills around Palo Alto, Cupertino and Mountain View in northern California are not high enough to form one. Nor is its chief business now silicon, the base layer of semiconductors since the rise of companies such as Fairchild Semiconductor, Motorola, Texas Instruments and Intel.
与其说硅谷是一个地名,不如说它代表着一种精神。它并非一道单一的峡谷——在加利福尼亚州北部,矗立在帕罗奥图(Palo Alto)、库比蒂诺(Cupertino)和芒廷维尤(Mountain View)周围的山丘并不具有构成峡谷的高度。自从飞兆半导体(Fairchild Semiconductor)、摩托罗拉(Motorola)、德州仪器(Texas Instruments)、英特尔(Intel)之类的公司崛起以来,硅谷如今的主要产业也不再依托于硅这种生产半导体的原材料。
您已阅读9%(600字),剩余91%(6408字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。