One of the great ironies of business today is that the richest and most powerful companies in the world are more involved than ever before in the capital markets at a time when they do not actually need any capital. Take Apple, which has around $200bn sitting in the bank, yet has borrowed billions of dollars in recent years to buy back shares in order to bolster its stock price, which has lagged recently.
当今商业最具讽刺意味的事情之一是,世界上最富有、最强大的公司在实际上不需要资本的时候,对资本市场的参与程度之深反而超过以往任何时候。以苹果(Apple)为例。苹果的银行账户上有大约2000亿美元资金,但苹果近年来借入了数十亿美元,用于回购股票,以支撑最近萎靡不振的股价。
您已阅读9%(543字),剩余91%(5733字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。