观点广岛

Hiroshima visit revives contradictions for a Japanese-American
如何纪念广岛?一个日裔美国人的思考


日裔美籍记者樱井让士:奥巴马广岛之行不应被当作一个翻旧账或是评判各自罪责的机会,而应用来展望未来。一个日美两个依旧拥有灿烂文明的社会可以共建无核武世界的未来,一个由理智、宽容和宽恕指引我们行动的未来。

Growing up in California during the 1970s, in a Japanese household a generation after the atomic bomb was dropped on Hiroshima , it was often hard to work out how I felt about the event that ended the second world war. Aside from my brother I was the only Japanese kid at my school, and fitting in was kind of important. At home my mother would sometimes talk about her grandmother who was killed in Hiroshima; she suffered in the summer heat for a month before expiring.

我在上世纪70年代在加州一个日本家庭长大,属于广岛原子弹爆炸后出生的一代人。我总是很难理清自己对这一给二战画上句号的事件怀着怎样的感受。除了哥哥,我是学校里唯一的日本孩子,和大家打成一片可是一件重要的事情。在家里,母亲有时会谈起在广岛遇难的祖母;她在盛夏的酷暑中遭受了整整一个月的折磨,才最终咽气。

您已阅读12%(620字),剩余88%(4478字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×