Not all small things are beautiful. On Wednesday SoftBank, the Japanese technology and telecoms group, said it would sell a portion of its stake in Alibaba. SoftBank will cut the holding by four percentage points, leaving it with 28 per cent of the Chinese online retailer. The selldown is overdue, but it is unnecessarily complicated and too small to have a meaningful impact on Softbank’s poor financial situation.
小巧的东西并非样样精美。日本科技和电信集团软银(SoftBank)周三表示,将出售一部分它所持有的阿里巴巴(Alibaba)股份。软银将减持4个百分点,保留这家manbetx3.0 网络电商28%的股份。这次减持早该进行,但搞得过于复杂,而且规模太小,对软银状况不佳的财务不能产生实质影响。
您已阅读20%(552字),剩余80%(2186字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。