英国退欧公投

Leader_Pooled sovereignty has advanced national goals
留在欧盟符合英国利益


FT社评:在这个不再属于西方的世界中,欧盟为英国提供了额外的影响力。若选择退欧,英国将放弃这种影响力。

“In the modern world it is worth distinguishing between the substance and symbols of sovereignty. The substance is the freedom to act independently — something that is now seldom possible for any single country.” So advised Margaret Thatcher’s Conservative party when urging Britons to vote to remain in the EU at the 1975 referendum on membership. More than 40 years later Tory Brexiters are still fighting for the symbols of sovereignty.

“在现代世界,有必要对主权的实质和符号进行区分。主权的实质是独立行动的自由——如今对于任何一家国家来说都很难实现。”当玛格丽特•撒切尔(Margaret Thatcher)领导的保守党(Conservative)在1975年公投中敦促英国人投票支持留在欧共体(European Community)内时,他们曾这样劝道。40多年后,保守党内支持英国退欧的人仍然在争取主权的符号。

您已阅读11%(628字),剩余89%(5240字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×