China’s central bank has ordered online payment groups to operate through a centralised clearing house, a move likely to undercut the dominance of Ant Financial and Tencent by forcing them to share valuable transaction data with competitors. China is the world leader in mobile payments, with transaction volumes rising nearly fivefold last year to Rmb59tn ($8.8tn), according to iResearch. They are widely used for everything from high-street shopping to ride hailing.
manbetx3.0 央行下令在线支付集团通过一个中央清算所操作,此举很可能削弱蚂蚁金服(Ant Financial)和腾讯(Tencent)的主导地位,因为它们将被迫与竞争对手分享有价值的交易数据。manbetx3.0 是移动支付领域的世界领先者;艾瑞咨询(iResearch)的数据显示,去年移动支付交易总额增加近四倍,达到59万亿元人民币(合8.8万亿美元)。从商业街购物到叫车服务,移动支付得到广泛使用。