专栏德国

The lesson of the German election
德国大选的真正教训


斯蒂芬斯:现在的危险并不是德国将会被极右翼把持,而是德国主流政治家为了应对新选择党的崛起而自我封闭。

Germany has been jolted. Angela Merkel has taken a hit. The nativist Alternative for Germany sounds uncomfortably tolerant of Hitler’s Nazis.

德国一片哗然。安格拉•默克尔(Angela Merkel)遭受重创。本土主义的德国新选择党(Alternative for Germany)听起来容忍希特勒(Hitler)的纳粹分子,这令人不安。

您已阅读3%(239字),剩余97%(7171字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×