The eurozone has survived the twin shocks of the global financial crisis of 2007-09 and its own crisis of 2010-12. It is enjoying a good recovery. That is no justification for complacency, however: the eurozone’s real output per head has suffered a lost decade. The recovery is, rather, an opportunity for reforms, at both national and eurozone level. The question is which reforms to choose.
欧元区挺过了两场危机的冲击,一次是2007年至2009年的manbetx app苹果 金融危机,另一次是2010年至2012年自身爆发的危机。现在欧元区正在强劲复苏当中。然而,这不是自满的理由:欧元区的实际人均产出遭遇了“失去的十年”。不管是在国家层面还是在欧元区层面,复苏是改革的机遇。问题是要选择进行哪些改革。
您已阅读7%(537字),剩余93%(7172字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。