专栏民主

How to beat populism in Europe
如何挫败欧洲的民粹主义?


斯蒂芬斯:维护在财富和机会分配上不公的现状,只会让民粹主义气焰嚣张。我们需要重新构想民主与资本主义的关系。

I grew up in a Europe of competing certainties. One imagined that we would forever teeter on the edge of nuclear conflagration with the Soviet Union. The other that, if only we could avoid mutually assured destruction, democracy and the market would underwrite prosperity. Each generation would be richer than the last.

我成长于一个两种相互矛盾的“必然性”同时存在的欧洲。一种必然性预测,我们将永远处于同苏联展开核大战的临战状态。另一种认为,只要我们能避免“相互确保摧毁”,民主和市场将带来繁荣。每一代人都会比上一代更富有。

您已阅读6%(421字),剩余94%(6715字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×