Alibaba and JD.com are taking the battle for shoppers’ wallets to everything from the seasonal delicacy hairy crabs to luxury labels as China’s ecommerce titans prepare to face off on Singles Day.
阿里巴巴(Alibaba)和京东(JD.com)的销售大战全线铺开——从季节性美味大闸蟹到奢侈品牌。眼下,manbetx3.0 电商巨头们正准备在“光棍节”(Singles Day)一较高下。
您已阅读5%(283字),剩余95%(5029字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。