乐视

Unravelling of LeEco leaves creditors scrambling for cash
乐视“烂摊子”引债权人争抢


乐视的财务困境被广泛报道后,惊慌失措的各路债权人在今年早些时候纷纷采取行动,寻求扣押乐视的剩余资产。

Felix Tao still remembers how thrilled he was to receive one of his biggest orders: a Rmb1.6m ($244,000) deal to supply phone parts to Le Mobile, the mobile phone subsidiary of tech conglomerate LeEco.

Felix Tao还记得自己接到乐视(LeEco)的订单时有多激动,这是他最大的订单之一:订单价值160万人民币(24.4万美元),内容是为这家科技企业集团的手机公司乐视移动(Le Mobile)供应零部件。

您已阅读4%(305字),剩余96%(6740字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×