语言

Please don’t say ‘Between you and I’
从一个常见的英语“错误”说起


斯卡平克:我们就这么说,于是好多用法也就约定俗成了。很多人认为没问题,但仍有不少人觉得这很别扭。也许,这种情况将会改变。

“The stamp duty news makes a real difference to my boyfriend and I.”

“印花税新规对我男友和我影响很大(to my boyfriend and I)。”

您已阅读2%(109字),剩余98%(6006字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×