观点德国汽车业

Monkey testing reveals the noxious air of German industry
车企的“猴子实验”与精英的堕落


魏登费尔德:德国工业界一直在追求技术上的卓越。但至少过去10年,这种追求是以牺牲伦理道德为代价的。

In 2014, Volkswagen, Daimler and BMW financed an experiment in which caged monkeys were forced to watch cartoons while inhaling fumes from a Volkswagen Beetle. The car manufacturers’ aim was to show that the nitrogen dioxide emissions found in exhaust fumes are harmless to humans — even if the opposite had already been scientifically proven.

2014年,大众(Volkswagen)、戴姆勒(Daimler)和宝马(BMW)资助了一项实验——多只猴子被关进玻璃罩,一边观看动画片,一边被迫吸入一辆大众甲壳虫(Beetle)汽车排出的尾气。这些汽车制造商这样做的目的是为了证明汽车尾气中的二氧化氮对人类无害——即使科学早已证明了事实恰好相反。

您已阅读10%(492字),剩余90%(4591字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×