港交所

Lex_China commodities/LME: forbidden cities
Lex专栏:LME难以进入的内地市场


不少人认为6年前港交所收购伦敦金属交易所被坑了。但伦敦金属交易所其实业绩不错,只是仍然难以进入内地市场。

The Chinese like replicas of foreign landmarks. There is a chunk of Venice near Tianjin and an Eiffel Tower in Tianducheng. Not to be outdone, Qianhai has a version of the London Metal Exchange, complete with outcry trading ring. It might as well be a backdrop for wedding photos like the other two: no trading is going on.

manbetx3.0 人喜欢复制外国的地标性建筑。天津附近有一个像威尼斯的小镇,天都城有一座埃菲尔铁塔。不甘示弱的深圳前海有一个翻版的伦敦金属交易所(London Metal Exchange),甚至完全照搬了它的圈内公开叫价交易。这里还不如和前两个地方一样成为拍摄婚纱照的背景:反正目前也不进行交易。

您已阅读16%(465字),剩余84%(2358字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×