Fast-growing Beijing-based restaurant group Haidilao Hotpot has employed humorous gimmicks — from dancing noodle chefs and manicures to teddy bears for solo diners — to sell its Sichuan food. But now the chain has embarked on a more serious project: preparing for an initial public offering.
总部位于北京发展迅速的川味餐饮集团海底捞火锅(Haidilao Hotpot)用尽各种花哨的招式来吸引客人,从跳舞的拉面师傅和美甲到为单身客人提供泰迪熊。最近,这家连锁集团开始做一件更为严肃的事情:筹备首次公开发行(IPO)。
您已阅读7%(404字),剩余93%(5376字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。