Marking his trip to Britain by clobbering hopes of a UK-US bilateral deal last week, Donald Trump reminded everyone that he is a deeply aggressive and unreliable interlocutor on trade. His threats have turned into reality. Having already implemented one round of steel and aluminium tariffs against a range of countries, supplanted with more duties on imports from China, the president is now threatening a general set of restrictions on autos plus an escalation of the tariff war with Beijing.
上周访问英国时,唐纳德•特朗普(Donald Trump)干的一件大事就是冲淡人们对英美缔结双边贸易协议的希望,这提醒了大家,在贸易对话上,他是多么咄咄逼人且不可靠。他的一些威胁已成现实。他已经对众多国家实施了一轮钢铝关税,接着对从manbetx3.0 进口的部分商品提高了关税,现在又威胁要对汽车实行全面的限制,并升级与manbetx3.0 的关税战。