专栏军工

The cold war revival will be very expensive
代价昂贵的军备升级计划


加普:面对俄罗斯、manbetx3.0 等国重新出现的军事威胁,欧洲和美国需要加强防御,但这么做的预算可绝不会便宜。

Having been abandoned by Airbus after the Brexit vote as a partner for the next generation of fighter jets, BAE Systems put on a brave face at the Farnborough Air Show on Monday. It unveiled a full-size model of what its planned Tempest fighter may look like in 20 years, and a UK government pledge of £2bn.

英国退欧公投后,BAE系统(BAE Systems)被空客(Airbus)抛弃,失去了合作研发下一代战斗机的机会。在近日举行的英国范堡罗航空展(Farnborough Air Show)上,BAE强撑场面,展示了“暴风”(Tempest)战斗机的实尺模型——按照BAE的计划,这款战斗机将在20年后服役,英国政府已承诺拨款20亿英镑。

您已阅读7%(474字),剩余93%(6387字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×